Yeah, like I had to look up several words because I was like "What's THAT supposed to mean?!". Let's see if I can remember...I looked up ASBO because I'd never heard of that till' Sherlock. If anyone else wants to know, it stands for Anti-Social Behavior Order. I laughed because that fits our favorite (and only) consulting detective better than it does John Watson. Shoot...it was a while ago...Erm...Sod it all. Wish I could use a mind palace like Sherlock does, then I'd remember. But I can't. Let me get back to all of you on this...And meanwhile, I shall be more than happy to answer questions for your translation needs or anything else. Oh and I've asked CSI, who is still out and not well I'm sad to say, who has German heritage and is a Sherlock. Reichenbach does literally mean "rich brook". Ooh, ooh! And when Sherlock says "Cherchez le chien!" in Hounds, (CSI is a French expert) it means "Search for the dog". And and and, the part in The Blind Banker when he speaks in German and the German tourist speaks back. Here is CSI's translation. You can thank him. Sherlock (after bumping into the tourist): Excuse me, please. Tourist: Yes, thank you! (Walks off, cab drives past, Sherlock angry, realises...) Sherlock (normal): Please, wait. (then the German) Please! Tourist: What does he want? (Sherlock grabs his book) Hey, you, what are you doing?! Sherlock: Wait/A minute! Tourist: Give me my book back! Sorry, this makes me laugh...Rather indignant young tourist and Sherlock actually being polite for once...